The linguist's achievements on ancient Indian aboriginal languages, primeval Buddhist languages and Sanskrit literature will take volumes to publish, Professor Zhang Guanglin, an expert in East Asian languages, said yesterday.
"Most of the public does not understand what Ji has been studying over the years, but they know that he is a symbol of intellectual integrity and therefore a 'national treasure'," said Zhang, who had studied under Ji.
Ji, however, never liked the idea of being glorified as the savior of the nation's intelligentsia. "Please remove the national treasure crown off my head," Ji used to say. But the media, eager to find leaders of Chinese intellectuals, never found it easy to get new answers from others.
Ren Jiyu, another respected scholar, died the same day as Ji. He was 93.
"The nation's academic achievements cannot depend on one or two masters. It takes more universities with open mindsets to all kinds of academic debates," said Shangguan as he left the memorial.
The reluctant master
Ji Xianlin was one of China's greatest scholars of history, ancient languages and culture.
Ji repeatedly asked the media to stop calling him a "maestro in traditional Chinese culture" but despite the protests, the "master" title stuck.
On his way to becoming a cultural icon, Ji personally taught more than 6,000 students and about 30 of these young people went onto becoming ambassadors serving across the four corners of the globe.
According his students and colleagues, China's academic giant was always an amiable old man who wore bleached khaki suits, soft cloth shoes, and carried an old-fashioned schoolbag.
They also remember his utmost respect for people, his humility and his tenderness for little animals, especially cats.
Ji spent his last moments in No 301 hospital, Beijing, with his son Ji Cheng accompanying by his side.
"Ji's leaving is the ending of an era," says Zhao Rengui, professor of Beijing Normal University. "There are fewer and fewer masters accomplished like him nowadays."
Son to an impoverished rural family in Linqing, Shandong province, Ji was admitted to Tsinghua University in 1930 and majored in Western literature.
Five years later he went to Gottingen University in Germany as an exchange student, majoring in Sanskrit and lesser-known ancient languages like Pali.
He would spend more than 10 years in Germany and received his PhD in 1941.
In Germany, Ji met Irmgard, his friend's landlord's daughter, who helped him type his dissertation, because he could not afford a typewriter. The two soon fell in love but Ji was already married in China and made the hard decision to give up the relationship and returned to China in 1946.
In his book Ten Years in Germany (Liude Shinian), he wrote of the relationship. When he re-visited Gottingen in 1980, he tried to find Irmgard but failed.
In 2000, a Hong Kong reporter, who was making a documentary of Ji, went to the city and found the lady, who was still single. The typewriter she used to help Ji was still on her desk.