主持人:华大使十分了解波斯文化,能否给大家朗诵一首波斯语的诗?
华黎明:有一首诗是波斯第十三世纪的一个大诗人叫萨迪,他是1957年的文化名人。他一首最有名的诗其中有几句话就刻在联合国总部大门的门上。中文翻译出来我可以给你念一下:“人皆亚当孙”,按照基督教、伊斯兰教的教育里认为人都是上帝造的,上帝造了一个男的叫亚当,女的叫夏娃。在波斯语里人跟亚当是一个字。“人皆亚当孙,恰似手足情”。“一肢罹病痛”,就像一个人身体上的各个部位一样,身上有一个肢体有病痛的话。“周身难安宁”,就说你全身都不安宁。所以他讲人与人之间,“漠然他人苦”,如果你对别人的苦漠然,不关心别人疾苦的话,“汝实枉为人”,你就不能算叫人。就是这样一首诗。波斯语念起来就是……
记者:文一
|